|
|
本文转自互联网,版权归原作者( n2 p- o4 Q! r+ b
( W. X( P: z: `; F克拉姆Cram* y+ S9 E6 j( e+ t
黛尔Dale和湖城Lake-town的人类制造的干粮。远途的旅行者通常都带着Cram。它们通常都压得很紧,因此可以维持很久不变质。Cram是由面粉或者谷粉制成,通常人们还会往里面加上蜂蜜和牛奶。Cram能够很好的充饥但并没有特殊的味道,还稍微有点难嚼。# |6 k A2 d" N8 z. ?+ ?
当Bilbo Baggins和矮人们出发去孤山LonelyMountain的时候,湖城Lake-town的人类给他们带的就是Cram。Gimli曾经误把精灵的干粮Lambas误认为是Cram。$ q8 p8 @" t# K5 y- q+ W
词源:“Cram”一词的词根是精灵语的“krab”,意思是“压缩press”。/ O' J2 `' n3 V2 l; F3 n+ }! U
来源(页码以原版著作为准,下同):
6 j8 e- i, i# ? ]2 v- O: ~$ Q# z7 WThe Hobbit: "Not at Home," p. 256; "The Gathering of the Clouds,"p. 2724 f' O3 _6 B1 X' \+ h
The Fellowship of the Ring: "Farewell to Lorien," p. 385
% i! ?" q( L3 k% ~, dThe History of Middle-earth, vol. V, The Lost Road and OtherWritings: "The Etymologies," entry for KRAB
7 R M3 p* O0 y/ a4 b1 L: bThe Annotated Hobbit by Douglas Anderson: "Not at Home," p. 300note 4! S* _5 |9 }2 U6 U7 w
7 r, k. L8 D" C树人饮品Ent-draughts
# d2 q$ Z0 p5 l& e5 B! u 这是树人Ents的食物。树人饮品Ent-draughts能让人非常有精神——喝了它们之后,哈比人MerryBrandybuck和PippinTook甚至还长高了。树人饮品Ent-draughts是树人Ents用取自Methedras的山泉水酿造的。这些泉水是Entwash的水源,它的水有特殊的功效。Merry和Pippin喝了Entwash的水并洗了脚之后,就感觉神清气爽,身上的伤也都痊愈了。
% I6 C7 Y: l$ F& h! V+ d 3019年2月29日,Treebeard把Merry和Pippin带到他在Wellinghall的家时,从一个石罐里舀出两碗Ent-draught给他们两个。两人觉得Entwash的里的液体喝起来和水没有两样,但让人神清气爽。他们感觉到力量充满了四肢,头发也在生长。它有一种像是树林中的微风般的香味。第二天早上,Treebeard给从另一个罐子里舀出了Ent-draught给两个哈比人。这次的饮品更让人觉得能够填饱肚子,它的味道也更浓厚,更具有大地的气息。9 @5 w% G/ q: r: s/ `$ y
到Merry和Pippin再次见到他们的同伴的时候,他们已经明显的长高了。他们的确切身高没有记录,但据说是都超过了四英尺五英寸高的BandobrasTook。
( i( q7 e, l/ Y来源:) U# K4 S5 H7 i: _/ h
The Fellowship of the Ring: "Prologue: Concerning Hobbits," p.11
* |6 Z) t8 c' A, z, ZThe Two Towers: "Treebeard," p. 63, 65, 74, 82; "Flotsam andJetsam," p. 166-67, 174-75, 180* q, N4 C/ ~+ L; D
The Return of the King: "The Field of Cormallen, p. 234
: A) U7 ~$ ]; f; ~ % d* d0 z% W( U* I
电影里的Pippin和Ent-draught! r; e) {# }8 L7 \
$ U- ]' g, g- b/ [1 D. x4 ?- u
. V5 C2 b$ ^$ @: [( O3 z兰巴斯Lembas; Q. a" M' h) g* q1 K* T
精灵的干粮。Lembas一般用于长途旅行。它能给旅人带来力量,对伤病的痊愈也有帮助作用。一块就能够满足一整天的要求。如果没有掰开,并用蔓蓉mallorn叶包着,Lembas能够保持很长时间不变质。这种薄饼非常脆,外面是淡褐色的,里面则是米色的。味道非常特别。: J5 B2 B1 `2 {
Lembas最初是Yavanna赐给精灵的。当精灵开始他们前往Eldamar的伟大旅程时,她派Orome给他们送去了lembas。Yavanna用自己在Aman的田地上所种植的谷物做出了lembas。所有食用者在食用的时候,就被赐予了Aman大地的力量。* D7 Z+ }# a, R7 a8 i
中土的精灵学会了种植这种谷物。制作Lembas的秘方只有被称为Yavannildi的女精灵们知道,她们是Yavanna的侍女。只有她们才获准使用谷物烤制Lembas。这些高等的女子被称作“massánie”或者“besain”,意思是:“夫人theLady”,或者是“食品给予者breadgiver”。
0 P! q. H5 W q2 Q2 ^; `0 i1 x 精灵很少给凡人吃lembas,因为那会使他们厌倦凡人的生命并向往Aman,那是凡人不能去的地方。Melian给了Beleg一些lembas叫他带给在野外的好友Turin,可以看出她对Turin的关心。这是精灵第一次让人类食用Lembas。
# x& W4 l/ c7 z D6 |' H0 g 3019年二月,护戒队离开Lothlorien的时候,Galadriel给他们带上了Lembas。lembas维持着他们的需要。在追逐俘虏了MerryBrandybuck和PippinTook的强兽人Uruk-hai的时候,Aragorn,Legolas和Gimli在不到四天里跑了45里格(league),路上只吃了lembas。Merry和Pippin在Fangorn逃出来的时候也吃了一些lembas恢复体力。“Lembas使人精神倍增!”merry说。(TTT,p. 61)Aragorn知道了哈比人的情况,因为他在树林边上看到了lembas碎屑和丢下的蔓蓉树叶。! t* F! A6 W7 v- K3 s# s% ]# L
在去Mordor的路上,SamGamgee仔细的分配了lembas,但他很担心这些不够回去的路上吃。Frodo给过Gollum一些lembas,但是Gollum把它吐了出来,并管它叫“令人失望的东西dustand ashes”。(TTT, p. 229)CirithUngol塔楼的Orcs也不喜欢lembas的样子和气味,所以他们剥去Frodo衣物的时候留下了他的干粮。这真是幸运,如果没有那些lembas,Frodo和Sam是坚持不到MountDoom的。
; _) Z1 ^% E+ G5 p5 j! T. D% x 如果没有lembas他们可能早就饿死了。它无法满足所有需要,Sam时常想着各种食物,甚至只是向往着最简单的面包和肉。这种精灵干粮还有别的功效,如果不和用其他食物混合食用,效果更佳。它能坚定意志,增强忍耐力,使肌肉和四肢发挥超常力量。(出自TheReturn of the King: "Mount Doom," p. 213)
8 A O8 H* a' o9 Y) C9 O词源:8 `2 L1 ]- d8 o9 c0 e: \" ]
“Lembas”是Sindarin语。旧的形式是“lenn-mbass”,意思为“旅行面包journey-bread”在Quenya语中的相应词是“coimas”,意思是“生计面包life-bread”。“massánie”一词则是起源于Quenya语中的“masta”一词,意思是“面包bread”。“besain”一词是起源于Noldorin的“bast”,意思也是“面包bread”。“Yavannildi”在Sindarin里叫做“Ivonwin”。因为“Yavanna”在Sindarin里是指“Ivann”。这两个词都是由“yab”衍生而来,意思是“水果fruit”。
& q+ a2 F9 h/ _. c来源:: w) v" _# Y2 d* D ]. R" s
The Fellowship of the Ring: "Farewell to Lorien," p. 385-86
; F9 r1 Z- X- k5 X1 t4 BThe Two Towers: "The Riders of Rohan," p. 29; "The Uruk-hai," p.61; "The White Rider," p. 92-93; "The Taming of Smeagol," p. 210;"The Passage of the Marshes," p. 2292 Y! j- N* }, u
The Return of the King: "The Tower of Cirith Ungol," p. 190-91;"Mount Doom," p. 213
Z& q' M; z7 S2 `0 V- ]& xThe Silmarillion: "Of Turin Turambar," p. 247, 251, 256* o' f$ J R$ l0 o
The History of Middle-earth, vol. V, The Lost Road and OtherWritings: "The Etymologies," entries for mbas and yab. a; p. ], R' W* x! s
The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth:"Of Lembas," p. 403-4052 H" f7 t( E0 o6 t7 H
' |6 j8 ?( h3 `; L* V* n8 R
电影中的Sam和Lembas' W3 a9 [# G5 \+ a2 d& l4 r9 W
8 d) S K0 h5 u6 o8 C" {# i; W2 S
" t/ U6 o9 }* u$ K: O6 \7 A0 oiruvor4 c0 }1 j0 H9 _: `1 o- b: I
精灵的兴奋性饮料。Miruvor是一种温暖、芬芳、清澈的液体。它的特殊功效是能够让饮者重新具有力气和活力。精灵通常在节日里才饮用Miruvor。他们没有透露miruvor如何制成,但人们认为它的原料是Yavanna花园里永恒之花的花蜜。
_1 i- x. {: S+ v( Y! T7 W$ t' q 护戒队上路的时候,Elrond把一瓶miruvor交给了Gandalf。在Caradhras的暴风雪时,Gandalf让每个伙伴都喝了一口这种饮料,让他们放松冻僵的和疲惫的四肢。停下来休息的时候他让他们又喝了一口。当他们进入Moria矿井的时候,他第三次让他们喝了这种饮料。那时为止,这种珍贵的饮料差不多就喝光了。
# L* s2 a. T9 p2 x/ e Miruvor同样也在护戒队离开Lorien时,Galadriel所唱的挽歌中提到过:
" }1 ^- w2 ^+ P2 v Yéni ve lint? yuldar avánier mi oromardi lisse-miruvóreva Andún? pella ...
/ e( v$ e0 W5 u' u( k o" a; k (大意为:年月流逝,仿佛西方大厅里迅速饮去的美酒……)
# J, Q9 z0 a! ], p1 l6 G1 `: v The Fellowship of the Ring: "Farewell to Lorien," p. 394( p0 Q. `* `6 Z, i
词源:& C _1 [) J Q4 ?! S
“miruvor”或者“miruvóre”的词条翻译的确切方法是无人知晓的,但是Tolkien把它和希腊神酒(Greek nectar)做类比,原意很可能为“战胜死亡者death-defeater”。1 `. g+ U$ e6 H3 T5 G- T
来源:
' H/ [1 Z7 Y$ q5 g# N7 I4 R+ X1 |! d# hThe Fellowship of the Ring: "The Ring Goes South," 303-4; "A Journey in the Dark," p. 308, 323
& p/ C) k: M+ \0 UTolkien';s "Notes and Translations" for Namári? in The Road Goes Ever On: A Song Cycle, by Donald Swann and J.R.R. Tolkien, p. 58-61+ t* k, F: t7 A, E. L
2 _7 K! p3 b! J1 i
- I9 S5 i9 ?) \+ d( J6 k
9 t: w$ ?$ p8 l蘑菇Mushrooms- c0 R) E9 }7 i0 p
哈比人特别喜爱的食品。在Shire,农夫Maggot因为他在Bamfulong所种的蘑菇而被记载。他的农场在白兰地河Brandywine River的西岸的沼泽(Marish)上。小的时候,出于馋嘴,Frodo Baggins曾到农夫Maggot的田里去偷过蘑菇。Maggot逮住了年幼的Frodo,还吓唬他说如果他敢再来就放狗咬他。 3018年9月25日,Frodo和他的伙伴们在去往Crickhollow的途中,发现他们误闯了农夫Maggot的田,Maggot记起了 Frodo,但没有像以前说到那样放狗。相反,他用蘑菇和熏肉招待了他们,要离开时Maggot夫人还为他准备了一篮蘑菇,送给Frodo。 e5 N6 Q2 }& p0 m
来源:, G5 E/ `2 ?$ ?% Q2 {
The Fellowship of the Ring: "A Short Cut to Mushrooms," p. 100-107; "A Conspiracy Unmasked," p. 112
# x. L- f" B8 L. q( ?/ `7 G
, k/ I! [; v$ G: q2 R1 f0 |; Q
, T/ w' x7 ]: X2 ]( O3 l* s
5 M5 |- P; o* q酒Wine0 }2 j1 o7 V6 T% i) c
中土许多种族都喜欢的饮品。中土有名的葡萄园都集中在Dorwinion。那里的大园子里都种着葡萄,那里酿出的酒的酒劲非常大,能让人熟睡并带来美梦。Shire的Southfarthing也有很多葡萄园。Southfarthing最著名的酒之一是Old Winyards,一种酒劲很大的红酒。) ]# R. |( Y3 H% j9 U b9 D
2941年4月在Bag End那个预料之外的聚会上,Gandalf和Thorin就向主人Bilbo Baggins要了这种红酒。
" F% K# w9 w- Y4 L Mirkwood的Thranduil王对于酒,特别是来自Dorwinion的酒,有一种特殊的喜爱。Mirkwood的精灵们顺着Forest河从Long Lake城成桶成桶的进口酒。Bilbo成功的帮助他的矮人同伴从Thranduil的大厅中逃脱,因为管家Galion和侍卫们喝了国王的酒都睡着了。
: W5 p* e9 B7 O* Z. T+ C Bilbo的父亲Bungo Baggins在Bag End的地窖里存了许多的Old Winyards。他的儿子Bilbo继承了这些酒。3001年,Bilbo离开Shire的时候,给了Rory Brandybuck十二瓶的Old Winyards。Frodo Baggins继承了剩下的酒。3018年9月,Frodo要离开Bag End的时候,他和朋友们喝完了剩下的酒。他很高兴的看到,将要搬进Bag End的Sackville-Baggins一家无法得到任何酒。
$ }2 l' I1 g3 G8 a- _# S 3019年3月2日,当Theoden王要出征的时候,Eowyn为他献上了一杯酒,并说:“Ferthu Théoden hál! 这是欢乐的时刻,喝下这一杯,健康将一直伴随您。”(TTT, p. 127) 然后她把酒献给他们的客人,当她把酒杯举给Aragorn时,两手的轻微触碰使她的手发颤。当Aragorn踏上死亡之路(the Paths of the Dead)的时候,她又一次为他献上一杯酒。
! M: Y6 M% Q& k( |2 J; o+ k k 3019年3月5日,Thranduil之子Legolas到达Isengard废墟再次见到两个哈比人的时候,对Merry Brandybuck和Pippin Took弄到了酒感到很好奇。
* v" {* l1 h0 |: @2 e1 h 3月7日在Henneth Annun,Faramir给了Frodo Baggins和Sam Gamgee一些淡黄色的酒,喝下之后,他们觉得精神振作和放松。酒并没有放松Frodo的戒心,但是Sam却开始微笑和喃喃自语,酒也许使他松了口,在Faramir面前提到了魔戒的事。但Faramir拒绝了魔戒并保证会帮助这两个哈比人。
8 x. j& b" K, G1 y) I; f! o0 Z7 Y 当Pippin3月9日到达Minas Tirith的时候,Denethor也请他喝了酒。4月8日,Cormallen平原之战后的庆典上,作为Gondor和Rohan的骑士,Pippin和Merry为Elessar王和Eomer王献上了酒。% W2 z* ?4 W$ H2 U' m: N; L
来源:; x; Z: E! Y6 L/ V
The Hobbit: "An Unexpected Party," p. 19, 20, 25; "Barrels out of Bond," p. 188-95, 199; "The Return Journey," p. 306- M& Y, ], t- t! l" j
The Fellowship of the Ring: "A Long-Expected Party," p. 39, 46; "Three Is Company," p. 77& K" N! r5 n( e; h0 M
The Two Towers: "The King of the Golden Hall," p. 127; "The Road to Isengard," p. 163; "Flotsam and Jetsam," p. 166; "The Window on the West," p. 284-85, 288, 289; "The Forbidden Pool," p. 293, 298
9 ~: ]$ r4 p# C! JThe Return of the King: "Minas Tirith," p. 29, 33; "The Siege of Gondor," p. 84; "The Field of Cormallen," p. 232; "Homeward Bound," p. 273 |
|