目前《上古世纪》国服版本的汉化工作正在顺利进行当中,不久前TGC上的中文试玩版也展示了游戏已经具备很高的汉化完成度。虽然游戏在CBT5时就已经提供了简单汉化,但由于韩服已经进入公测版本,明年5月国服测试的版本自然也不会止步于CBT5版本,再加上本地化等方面的计划,游戏版本自然会有一些调整。众所周知,《上古世纪》几乎每一次测试都要大幅度修改内容,增加许多新鲜游戏内容。对于汉化工作来说,几乎每次韩服版本的大变动,都会带来巨大的翻译工作量。对于游戏玩家来说,游戏新鲜内容越多,游戏的吸引力越强。而对于汉化团队来说,这都是代表着一个又一个新增的工作内容。再加上翻译后的润色工作,《上古世纪》的汉化工作量是十分惊人的。4 t1 ^4 m" k' P% ]$ @/ I- F
汉化团队表示:“《上古世纪》的世界观非常浩瀚、庞大,就像是一个巨大的迷宫,又像是一个独立存在的世界,充满了瑰丽和梦幻的色彩。虽然游戏汉化非常恐怖,但是他们也会常常沉浸在游戏浩瀚的世界观中,往往忽视了周围的一切。有时候猛然一抬头,才发现办公室里空荡荡的,原来其他同事早已经下班很久了……” ' D5 i* V+ `. x; _# L" y 对于一款有着庞大世界观和精妙剧情的游戏来说,《上古世纪》的国服版本必须提供给玩家一流的阅读感受,这也是汉化团队一直在努力的目标。相信在5月国服测试的时候,一个被圆满中文化的《上古世纪》将会出现在玩家面前。 u j$ F' u8 z