SOS网游联盟

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1337|回复: 0

指环王中提到的食物和饮品详解

[复制链接]
发表于 2008-4-15 11:58:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
本文转自互联网,版权归原作者
; O6 q2 w+ z* l6 X: O" x' g( H5 n0 @! d7 i
克拉姆Cram0 y( Y0 j9 H5 H/ b- _" g; S: m$ n
  黛尔Dale和湖城Lake-town的人类制造的干粮。远途的旅行者通常都带着Cram。它们通常都压得很紧,因此可以维持很久不变质。Cram是由面粉或者谷粉制成,通常人们还会往里面加上蜂蜜和牛奶。Cram能够很好的充饥但并没有特殊的味道,还稍微有点难嚼。
0 s% l' Z6 u; E9 d2 {2 _* z! B  当Bilbo Baggins和矮人们出发去孤山LonelyMountain的时候,湖城Lake-town的人类给他们带的就是Cram。Gimli曾经误把精灵的干粮Lambas误认为是Cram。
0 z8 f$ H1 {; Q0 s- Q9 w词源:“Cram”一词的词根是精灵语的“krab”,意思是“压缩press”。, e' z+ y" V# U8 Y& c
来源(页码以原版著作为准,下同):3 g  x' s+ ~. W% V, Y. K+ P
The Hobbit: "Not at Home," p. 256; "The Gathering of the Clouds,"p. 272: j3 W7 z& N1 J) k9 S4 Y
The Fellowship of the Ring: "Farewell to Lorien," p. 385
/ f6 c  m. O+ q7 v1 \The History of Middle-earth, vol. V, The Lost Road and OtherWritings: "The Etymologies," entry for KRAB
9 j% ~+ S' u% G, r, sThe Annotated Hobbit by Douglas Anderson: "Not at Home," p. 300note 4
+ [6 r2 {" V* p7 l) }6 y
  X2 B5 k, R% X" J0 @树人饮品Ent-draughts% O; t! l0 m+ X7 m
  这是树人Ents的食物。树人饮品Ent-draughts能让人非常有精神——喝了它们之后,哈比人MerryBrandybuck和PippinTook甚至还长高了。树人饮品Ent-draughts是树人Ents用取自Methedras的山泉水酿造的。这些泉水是Entwash的水源,它的水有特殊的功效。Merry和Pippin喝了Entwash的水并洗了脚之后,就感觉神清气爽,身上的伤也都痊愈了。
3 ~* B. t; d* U# [% V6 X  3019年2月29日,Treebeard把Merry和Pippin带到他在Wellinghall的家时,从一个石罐里舀出两碗Ent-draught给他们两个。两人觉得Entwash的里的液体喝起来和水没有两样,但让人神清气爽。他们感觉到力量充满了四肢,头发也在生长。它有一种像是树林中的微风般的香味。第二天早上,Treebeard给从另一个罐子里舀出了Ent-draught给两个哈比人。这次的饮品更让人觉得能够填饱肚子,它的味道也更浓厚,更具有大地的气息。
7 w' T3 q& P3 Y# f6 \  到Merry和Pippin再次见到他们的同伴的时候,他们已经明显的长高了。他们的确切身高没有记录,但据说是都超过了四英尺五英寸高的BandobrasTook。
6 O9 [( g6 f' d  F来源:" i9 l  I/ R5 E5 U- P6 F  y
The Fellowship of the Ring: "Prologue: Concerning Hobbits," p.11- U& D  m8 Y! u- ~* g
The Two Towers: "Treebeard," p. 63, 65, 74, 82; "Flotsam andJetsam," p. 166-67, 174-75, 180+ p9 ]" M  T! T2 T0 I& l: Z
The Return of the King: "The Field of Cormallen, p. 2348 z9 ?1 L% W" h9 X  |4 r2 }4 |

2 Y6 z/ p) M* U- u; ?9 v+ p& K% k电影里的Pippin和Ent-draught
. X1 w5 Z" \9 h* ~/ D6 ]: L2 G
0 i- W. o/ I% d; ]* u$ t" G& J2 k# P5 P6 u! A8 u4 ?7 {
兰巴斯Lembas
; |0 i; _2 b6 m: c( P- I8 H  精灵的干粮。Lembas一般用于长途旅行。它能给旅人带来力量,对伤病的痊愈也有帮助作用。一块就能够满足一整天的要求。如果没有掰开,并用蔓蓉mallorn叶包着,Lembas能够保持很长时间不变质。这种薄饼非常脆,外面是淡褐色的,里面则是米色的。味道非常特别。
$ l2 U3 u# f: l6 Y* c, t& ]; D  Lembas最初是Yavanna赐给精灵的。当精灵开始他们前往Eldamar的伟大旅程时,她派Orome给他们送去了lembas。Yavanna用自己在Aman的田地上所种植的谷物做出了lembas。所有食用者在食用的时候,就被赐予了Aman大地的力量。
( [- g% ]3 S- K  中土的精灵学会了种植这种谷物。制作Lembas的秘方只有被称为Yavannildi的女精灵们知道,她们是Yavanna的侍女。只有她们才获准使用谷物烤制Lembas。这些高等的女子被称作“massánie”或者“besain”,意思是:“夫人theLady”,或者是“食品给予者breadgiver”。
  O; b  j: W1 d, y! [  精灵很少给凡人吃lembas,因为那会使他们厌倦凡人的生命并向往Aman,那是凡人不能去的地方。Melian给了Beleg一些lembas叫他带给在野外的好友Turin,可以看出她对Turin的关心。这是精灵第一次让人类食用Lembas。8 z6 C% I# v+ L$ g/ y
  3019年二月,护戒队离开Lothlorien的时候,Galadriel给他们带上了Lembas。lembas维持着他们的需要。在追逐俘虏了MerryBrandybuck和PippinTook的强兽人Uruk-hai的时候,Aragorn,Legolas和Gimli在不到四天里跑了45里格(league),路上只吃了lembas。Merry和Pippin在Fangorn逃出来的时候也吃了一些lembas恢复体力。“Lembas使人精神倍增!”merry说。(TTT,p. 61)Aragorn知道了哈比人的情况,因为他在树林边上看到了lembas碎屑和丢下的蔓蓉树叶。
. \! ~. w9 j! `# ]- X/ a  C+ B  在去Mordor的路上,SamGamgee仔细的分配了lembas,但他很担心这些不够回去的路上吃。Frodo给过Gollum一些lembas,但是Gollum把它吐了出来,并管它叫“令人失望的东西dustand ashes”。(TTT, p. 229)CirithUngol塔楼的Orcs也不喜欢lembas的样子和气味,所以他们剥去Frodo衣物的时候留下了他的干粮。这真是幸运,如果没有那些lembas,Frodo和Sam是坚持不到MountDoom的。( Z$ L' _/ h6 ]; \& |' e
  如果没有lembas他们可能早就饿死了。它无法满足所有需要,Sam时常想着各种食物,甚至只是向往着最简单的面包和肉。这种精灵干粮还有别的功效,如果不和用其他食物混合食用,效果更佳。它能坚定意志,增强忍耐力,使肌肉和四肢发挥超常力量。(出自TheReturn of the King: "Mount Doom," p. 213)0 M/ l) A/ F1 v6 |3 U5 a' X
词源:
( N( U' R& R) `“Lembas”是Sindarin语。旧的形式是“lenn-mbass”,意思为“旅行面包journey-bread”在Quenya语中的相应词是“coimas”,意思是“生计面包life-bread”。“massánie”一词则是起源于Quenya语中的“masta”一词,意思是“面包bread”。“besain”一词是起源于Noldorin的“bast”,意思也是“面包bread”。“Yavannildi”在Sindarin里叫做“Ivonwin”。因为“Yavanna”在Sindarin里是指“Ivann”。这两个词都是由“yab”衍生而来,意思是“水果fruit”。
9 p# f4 l) f) f1 k4 M. ?; O来源:! T5 x* U. o0 V8 h
The Fellowship of the Ring: "Farewell to Lorien," p. 385-86! ^( x1 f+ r* H9 t
The Two Towers: "The Riders of Rohan," p. 29; "The Uruk-hai," p.61; "The White Rider," p. 92-93; "The Taming of Smeagol," p. 210;"The Passage of the Marshes," p. 229$ h9 C) m  F# ^; k( I
The Return of the King: "The Tower of Cirith Ungol," p. 190-91;"Mount Doom," p. 213
$ e6 k- G! f& K0 V) u( pThe Silmarillion: "Of Turin Turambar," p. 247, 251, 256
" E6 o; c' F1 O- kThe History of Middle-earth, vol. V, The Lost Road and OtherWritings: "The Etymologies," entries for mbas and yab.% y3 [6 O- k1 \. A+ L% \( m6 d* Z
The History of Middle-earth, vol. XII, The Peoples of Middle-earth:"Of Lembas," p. 403-405
$ x/ R0 \# v) D: D% S; f# `; B2 W: d, C7 K& d4 a" l5 P4 Q
电影中的Sam和Lembas0 x- {* b: ~+ i$ x! t7 w
3 x& N7 M" J9 o0 D, X

# G: r2 O4 L' T9 ~& N' Y. }8 t# kiruvor
2 X5 H) ?) h& o  精灵的兴奋性饮料。Miruvor是一种温暖、芬芳、清澈的液体。它的特殊功效是能够让饮者重新具有力气和活力。精灵通常在节日里才饮用Miruvor。他们没有透露miruvor如何制成,但人们认为它的原料是Yavanna花园里永恒之花的花蜜。
# H9 \/ l: m6 i3 e/ K  护戒队上路的时候,Elrond把一瓶miruvor交给了Gandalf。在Caradhras的暴风雪时,Gandalf让每个伙伴都喝了一口这种饮料,让他们放松冻僵的和疲惫的四肢。停下来休息的时候他让他们又喝了一口。当他们进入Moria矿井的时候,他第三次让他们喝了这种饮料。那时为止,这种珍贵的饮料差不多就喝光了。8 a0 l' S* m5 Z; Y, d# I7 O! E
  Miruvor同样也在护戒队离开Lorien时,Galadriel所唱的挽歌中提到过:
# z* C+ D: e/ ^2 k  Yéni ve lint? yuldar avánier mi oromardi lisse-miruvóreva Andún? pella ...! Y, z  T1 |- n6 D8 R
  (大意为:年月流逝,仿佛西方大厅里迅速饮去的美酒……)+ D( M9 y* C/ |& n  E
  The Fellowship of the Ring: "Farewell to Lorien," p. 394
3 i4 x. ]( Q9 D词源:  n3 o3 R% m! z7 I* s" X2 N
“miruvor”或者“miruvóre”的词条翻译的确切方法是无人知晓的,但是Tolkien把它和希腊神酒(Greek nectar)做类比,原意很可能为“战胜死亡者death-defeater”。/ u& ~4 E& L, a6 d
来源:
; T0 F# I. d! sThe Fellowship of the Ring: "The Ring Goes South," 303-4; "A Journey in the Dark," p. 308, 323' X, ?1 l& M4 Z. r# Y. n
Tolkien';s "Notes and Translations" for Namári? in The Road Goes Ever On: A Song Cycle, by Donald Swann and J.R.R. Tolkien, p. 58-61
: c6 u  N/ p  K/ U& P+ q  C2 a, @4 y) P/ ^  ]/ C- J# ]. e
0 M. H& C9 o; a3 ]* Z4 V8 x& |0 R# N, [. H
& z  J( S3 b7 c# i$ c
蘑菇Mushrooms4 _1 W) C9 k- f! X7 r: J  l
  哈比人特别喜爱的食品。在Shire,农夫Maggot因为他在Bamfulong所种的蘑菇而被记载。他的农场在白兰地河Brandywine River的西岸的沼泽(Marish)上。小的时候,出于馋嘴,Frodo Baggins曾到农夫Maggot的田里去偷过蘑菇。Maggot逮住了年幼的Frodo,还吓唬他说如果他敢再来就放狗咬他。 3018年9月25日,Frodo和他的伙伴们在去往Crickhollow的途中,发现他们误闯了农夫Maggot的田,Maggot记起了 Frodo,但没有像以前说到那样放狗。相反,他用蘑菇和熏肉招待了他们,要离开时Maggot夫人还为他准备了一篮蘑菇,送给Frodo。
/ q; G5 ~' K& z6 f1 f$ N来源:
7 D# b8 g( p" E% u+ gThe Fellowship of the Ring: "A Short Cut to Mushrooms," p. 100-107; "A Conspiracy Unmasked," p. 1125 i% ]" n; c+ z1 c
. n* v; Q  ~7 F2 a
; _% @  n1 @+ v  ]4 Z3 K5 M/ S" t

3 E) y+ e/ M5 J4 @酒Wine
- y9 B1 H; _4 d2 @# U  中土许多种族都喜欢的饮品。中土有名的葡萄园都集中在Dorwinion。那里的大园子里都种着葡萄,那里酿出的酒的酒劲非常大,能让人熟睡并带来美梦。Shire的Southfarthing也有很多葡萄园。Southfarthing最著名的酒之一是Old Winyards,一种酒劲很大的红酒。
! {" g: k: [  G, _$ D- m2941年4月在Bag End那个预料之外的聚会上,Gandalf和Thorin就向主人Bilbo Baggins要了这种红酒。
* a+ k6 n, l+ l% X% K; [  Mirkwood的Thranduil王对于酒,特别是来自Dorwinion的酒,有一种特殊的喜爱。Mirkwood的精灵们顺着Forest河从Long Lake城成桶成桶的进口酒。Bilbo成功的帮助他的矮人同伴从Thranduil的大厅中逃脱,因为管家Galion和侍卫们喝了国王的酒都睡着了。
$ e* J+ n- F" O/ G3 J5 i  Bilbo的父亲Bungo Baggins在Bag End的地窖里存了许多的Old Winyards。他的儿子Bilbo继承了这些酒。3001年,Bilbo离开Shire的时候,给了Rory Brandybuck十二瓶的Old Winyards。Frodo Baggins继承了剩下的酒。3018年9月,Frodo要离开Bag End的时候,他和朋友们喝完了剩下的酒。他很高兴的看到,将要搬进Bag End的Sackville-Baggins一家无法得到任何酒。( h- M1 ^3 |1 |8 e3 ~1 u5 `& ~
  3019年3月2日,当Theoden王要出征的时候,Eowyn为他献上了一杯酒,并说:“Ferthu Théoden hál! 这是欢乐的时刻,喝下这一杯,健康将一直伴随您。”(TTT, p. 127) 然后她把酒献给他们的客人,当她把酒杯举给Aragorn时,两手的轻微触碰使她的手发颤。当Aragorn踏上死亡之路(the Paths of the Dead)的时候,她又一次为他献上一杯酒。
$ j0 c* E1 C" h6 Y# C, |! ^  3019年3月5日,Thranduil之子Legolas到达Isengard废墟再次见到两个哈比人的时候,对Merry Brandybuck和Pippin Took弄到了酒感到很好奇。
2 N3 p' Z4 o. T: z  U  3月7日在Henneth Annun,Faramir给了Frodo Baggins和Sam Gamgee一些淡黄色的酒,喝下之后,他们觉得精神振作和放松。酒并没有放松Frodo的戒心,但是Sam却开始微笑和喃喃自语,酒也许使他松了口,在Faramir面前提到了魔戒的事。但Faramir拒绝了魔戒并保证会帮助这两个哈比人。
! }+ v" n9 z4 O3 I$ X5 M  当Pippin3月9日到达Minas Tirith的时候,Denethor也请他喝了酒。4月8日,Cormallen平原之战后的庆典上,作为Gondor和Rohan的骑士,Pippin和Merry为Elessar王和Eomer王献上了酒。
/ |1 S; W- o4 W6 E: N% A! b来源:# H5 S3 c8 G. [0 O0 N2 J  N
The Hobbit: "An Unexpected Party," p. 19, 20, 25; "Barrels out of Bond," p. 188-95, 199; "The Return Journey," p. 306  t& s! h' r; |1 r5 Q& P
The Fellowship of the Ring: "A Long-Expected Party," p. 39, 46; "Three Is Company," p. 77
( \; k8 D4 }: e8 Y4 ^# |& q0 cThe Two Towers: "The King of the Golden Hall," p. 127; "The Road to Isengard," p. 163; "Flotsam and Jetsam," p. 166; "The Window on the West," p. 284-85, 288, 289; "The Forbidden Pool," p. 293, 298* V; _( c1 [+ V# @: F# s; f6 L
The Return of the King: "Minas Tirith," p. 29, 33; "The Siege of Gondor," p. 84; "The Field of Cormallen," p. 232; "Homeward Bound," p. 273
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|

GMT+8, 2026-4-3 03:48 , Processed in 0.048659 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表