|

楼主 |
发表于 2015-3-8 12:30:15
|
显示全部楼层
Overview /New Content* t: W n; {% ?, O5 Q5 Y/ f
One of the most prominent changes is the modificationof the tech trees, which now include a new plane class: The Multirole Fighters.As their name implies, these fighters are able to successfully attack both airand ground targets due to their flexible weapons configuration, which allowsthem to mount bombs, rockets and high-caliber guns. Of course, the originalFighter class remains, and now contains aircraft that are pure dogfighters.5 y1 ?: b7 Z, D) `
一个最重要的改变是科技树的改变,现在有一种新的飞机级别,通用战斗机。这些战斗机既能用于对地攻击也能用来进行空战。他们能携带大口径机炮,炸弹,火箭弹等对地攻击非常有效的武器。当然这些飞机和原先的战斗机一样也能有效的进行纯狗斗空战。6 A1 x- @% }$ ^3 p
We*re also happy to introduce a new branch ofaircraft featuring the long-awaited USSR MiG fighters. The key characteristicsof this branch*s planes are the excellent altitude and speed performance,making them great at vertical maneuvers.
0 x0 R I2 }& f! q8 Z在此,我们很荣幸的推出新线,苏联的米格线战斗机。这线飞机的特点是有着非常出色的高空和高速表现,同时他们有着非常优秀的垂直机动表现。
7 Z7 I/ w' d+ c' {* y( g6 J6 A6 FNew Planes
$ a# p! u! d5 Y+ ]+ SNew branch ofUSSRMiGfighters available for research after Polikarpov I-17:
+ S, D+ z4 K' f9 VMikoyan-Gurevich MiG-3:Tier V Fighter 5级米格3: c1 @* Y" ~# q6 g A ~# A; J7 w; L/ X, f
Mikoyan-Gurevich I-210:Tier VI Fighter 6级I210
. W' m3 a) b" xMikoyan-Gurevich I-220:Tier VII Fighter 7级I2205 W& _ h; w, `3 z! J3 ?
Mikoyan-Gurevich I-250: Tier VIII Fighter 8级I250$ A6 y/ e7 a! V2 w
Mikoyan-Gurevich MiG-9: Tier IX Fighter 9级米格9
7 j6 O: U/ T) gMikoyan-Gurevich MiG-15bis: Tier X Fighter10级米格15比斯3 O: A, C% S7 _5 i" r
Premium planes available forpurchase in the Premium Shop5 X& Z6 A( N/ z+ X+ b2 `2 F
Yakovlev Yak-3RD: Tier VII Soviet Premium Fighter. ^$ I7 ?; H" `8 Z" z0 b `6 C
7级苏联金币级雅克3RD
- w) }$ O2 I4 M4 ]Focke-Wulf Fw.190A-8/R2: Tier VII German Premium Multirole Fighter9 _+ V. i; O1 V% c' o
7级德国金币机通用战斗机FW190A-8/R2
6 ^: T! c8 @7 QFisher XP-75 Eagle:Tier VIIU.S.Premium Heavy Fighter: W7 W5 D, u" \( Y4 e
7级美国金币级 重型战斗机 XP75
$ G1 Z M* ?/ i3 O
# l8 d/ Q0 e4 k2 n! ]8 lGloster Meteor F. I:Tier VII British Premium Fighter4 |3 k7 C( a" e2 f/ Q/ j0 f
7级英国金币机 流星F.I
0 s* z# C# |6 y4 J1 z! MMitsubishi J4M Senden: Tier VII Japanese Premium Multirole Fighter
' Y6 ?, e/ }! S: A: i) i7级日本金币机 三菱 J4M0 b1 [( ~: z$ P/ w( j
Gift planes (not obtainable for generalpublic testers at this time -- stay tuned for more information)- f {: D K- B4 s* Q
Blohm und Voss Ha.137V-1: German Tier III Premium Attack Aircraft
: p6 n2 ` q3 E- k3 ? L U3级德国金币攻击机 HA.137V-1
2 Y8 b# E$ w) [) pCAC CA-12 Boomerang: British Tier V Premium Fighter! ?" s) u1 N1 B, n6 s* b: c. z' H4 p
5级英国战斗机 CAC CA-12
( g, K6 V9 z) }7 V& iCAC CA-1 Wirraway: British Tier III Gift Attack Aircraft
/ [3 [! x9 W" ?5 B5 h6 X; \5 A3级英国金币攻击机 CAC CA-1
# }& @, {$ j1 W5 xMaps
& `) B! M( c- A' E) _Extended the battlefield on El Halluf( W# @# O p+ Y) ~
拓展了地图EL HALLUF(估计就低级图海湾,我忘记名字了,和坦克世界图有兼容的那张)- t2 w- O- a9 Z2 x( E
High-altitude anti-aircraft guns were added to all maps) i- ~4 W8 w0 I
高射高的AA被加入全地图(就是打空爆弹射高比较高的那种AA)
1 z* H" F2 O3 V5 y jSome small ground targets were replaced with larger ones to make shooting at them easier/ y) G, Z" U# O1 s
一些体积比较小的地面目标被大个的地面目标所替代以便玩家更容易攻击。
) J4 _/ h+ l7 oGameplay
4 ^ K# A7 q0 M) [5 _The speed at which a team gains superiority towards the end of the battle (when it already has accumulated a lot of points) was reduced by 10%.
& P' A0 R s; |& q" T i4 ~在盘末拿到高积分以后,读条速度削减10%(有利于盘末战斗,否则一下就突然结束了)
+ y: O7 p# Y/ S$ C. CReduced HP for armored parts of ground targets$ }, ^$ }; x3 P" N3 V
减少地面装甲目标的HP, h; d) ?3 K% E$ m4 ^+ B& D: c, d
General amount of ground targets HP was increased for Tier VIII-X battles/ ^; `0 H0 x* K
8到10级房整体地面目标的血量增加# E& t! X! L$ e9 G9 g1 }7 r; B5 }
n* W! ~0 h v; [( @) o
$ `1 @1 {) v/ m: }& n" k# rMatchmaker" d% Z( X i3 L% Z: n( {
Fix for the problem when battles were created with an excessive number of Heavy Fighters or Attack Aircraft in each team1 p. Z& s7 L) |% P8 K* V# X
使得队伍2边的重战或者攻击的数量更平衡,以免出现重战或者攻击机过多的情况# m& p' V2 j) j% m+ u3 J5 x
Fix for the problem where there would be no aircraft of only one tier lower to the top tier in the game7 |$ N. N& r" w/ _4 I8 E" b% I* @) _6 N
解决低级飞机进高2级房间的问题(没飞机的时候也不会强行拉你进去)
6 Z+ ^ R5 `! y# L# W) p, {2 uImproved algorithm of Flight balancing
" p4 f9 T' a q$ M( m$ }1 X改进组队平衡算法(flight这里应该翻译成飞行小队,所以估计说的是组队的问题)# g8 e* |" k3 r. j
Probability of entering the battle as a top or medium tier plane was aligned! n. y1 h- S* V! B m$ a
改变进入战场中持续作为班长或者中间级别飞机的概率(就是说把进房间的可能性改的更合理点,不会一直是班长或者一直不垫底,各种可能都平均点)( h9 t5 R8 H y5 u; Q
New players will be getting into the battles with other beginners for a longer period of time before being matched up with more experienced players5 m1 r& Z& E# l- W7 T$ f! w1 E
新玩家有分房保护(这么多字就这个简单的意思)# Z! V# _& y I0 q
Achievements. H2 y- G) e7 w8 b& N& L+ L
The following achievements were moved from"Honorary Ranks" to the separate group "Serial/CollectiveAchievements:"
0 Q2 c1 [1 g9 d6 w9 dFirst Blood
: w& r9 v: b6 p9 Q1 H. M7 WSteady Results
# v5 x) u @: xScythe of Death
0 s# w+ `4 G) k0 O; J& OAerial Raider2 ~$ u, c" h# Q$ l$ f+ x
Sky Scourge
0 N1 K3 D. P6 M, T( v3 G0 ^Ground Pounder' a, G8 Y1 a: A, m4 p. _- W* B
Furious
0 O0 _, \2 V% m# \: U' c. YDie Hard
9 |% o; P4 s! H; X0 ~" a1 APersistent
6 [2 f1 S% \$ W% {% m/ _" AImplemented the possibility of getting an achievement even if its conditions were fulfilled only after the user*s plane was destroyed9 p* I: U) [6 B, ~% Q9 z
Achievement "Expert Hunter" was credited to accounts with 3 or more battles in "Standard battle" mode that didn*t have this achievement unlocked previously; T# C8 y( c4 Z! v) O8 I
以上是奖章部分,我不翻译了,没啥重要的。 v" Q3 t3 h; B: @3 |' b
Plane &Tech Tree Changes
! ^6 z" t5 n1 N; @# U4 t& K. J4 ^We*ve introduced a new class of Multirole Fightersthat can successfully attack both air and ground targets. Their flexibleprofile allows them to adapt a broad range of roles on the battlefield. Planesof this fighter class have relatively high durability values and carry strongarmament. At the same time, in general, their maneuverability values are belowthose of regular fighters due to the heavier structure and the load thatMultirole Fighters carry. The mountable bombs, rockets or high-caliber gunsallow pilots of these planes to take part in the ground game, while the decentflight characteristics are competitive enough to make Multirole Fighters viabledogfighters, albeit not the best ones. Typical examples of multirole fightersare planes of the F4U Corsair and Focke-Wulf Fw.190 series, which have beenemployed against both air and ground targets.
$ Q6 l4 l9 n' s& v3 o$ H对于通用战斗机的解释,目前包括海盗线和190线。又能对地又能对抗,角色多样。更多的血量更多的装甲量。机动性会比一般战斗机差点,但有着重战的机体强度,并且能挂载更多类型弹药(比如火箭弹炸弹,大口径机炮)。机体的特性让他们也能胜任狗斗,虽然不是最好的选择。* |. o& F" `* z7 a
In order to accentuate the nature of MultiroleFighters, we*ve added new, high-penetration weapons to their modules. At thesame time, we*ve reduced these weapons* influence on the plane*s flightcharacteristics to keep the aircraft competitive. Naturally, that means that wealso removed the same bombs, rockets and other high-penetration guns fromregular fighters who were previously able to carry them.
6 `* T4 O6 F$ h/ M5 n( c/ z: {+ ^为了突出通用战斗机的角色,我们为他们加入了高穿透能力的武器。同时我们也减少了这些武器对机体飞行特性的影响以保证他们的空战能力。同时意味着,我们移除了普通战斗机携带火箭弹和炸弹以及高穿透能力的武器的携带能力(他们之前能携带的,最突出的就是109G,109F他们吊舱武器全取消了)$ E6 O# x' k1 d6 O+ N2 b
The following planes have beenchanged from "Fighter" to "Multirole Fighter:"' @) d6 I* K9 b5 G E5 v2 D7 X# F
USSR: I-5, I-5 ShKAS, I-15, I-16 (early), I-16 (late), Р-40 M-105, Yak-7, Yak-9, Yak-9U
O' j5 _" k5 c+ l3 aGermany: Ar. 65, Ar. 197, Fw.190V, Fw.190A-5, Fw.190D, M/ J# w$ j3 \( m
USA: P-12, F11C-2, F2F, F3F, F2A Buffalo, F4F Wildcat, F4U-1 Corsair, F4U-4 Corsair, F2G Super Corsair, F7U Cutlass
5 b( d$ a) U, aGreat Britain: Goldfinch, Demon, Skua" V& K( W U2 f( ^2 ?4 W, w
Japan: Type-91, J7W1 Shinden, J7W2 Shinden-Kai, J7W3
, R+ f! E2 T& G2 t2 `China: Hawk III
$ }4 v7 K9 ]# }, k8 X1 a( M( p+ MIndividual Plane Changes
* D3 z7 p% w& U( B w$ v8 F8 nUSSR
6 I6 T8 y# n' ]$ P( p! ~! U8 k! cI-5: Module "Rockets 2xRS-82" added1 R% V) A, W9 U( e/ W. v
I5能带火箭弹了
+ o9 {6 O0 G0 C* P7 P3 i2 Y- nI-16 (e.): Reduced impact of outboard rockets module on flight performance6 p1 T, }, F& d3 i0 ` e" M; K
I-16早期,减少了吊舱火箭弹模组对飞行的影响。
4 L* c3 B, d0 Z3 UI-16 (l.): Module "Synchronised machine gun 1x12.7mm BS" removed, reduced impact of outboard rockets module on flight performance
' I `" z4 N+ c: @I-16后期型 12.7被移除,减少火箭弹对飞行的影响。
( F% f7 \# J- R( \: G6 M W. EI-17: Module "Rockets 4xRS-82" removed
7 t/ f. F5 K% a& r$ ~' Y5 r& BI-17 火箭弹被移除
8 T& t5 P7 K1 H4 s/ lLaGG-3 removed modules:: U' i' c9 B" M$ Z
Airframe "LaGG-3-1"
4 \5 l% }; ^& O( zAirframe "LaGG-3-66"
f1 K5 `: F- w! ?9 D7 O ]+ \& ~Hub-mounted machine gun "1x12.7mm BS"+ s5 n. S! u4 l2 I) T4 g
Synchronised machine guns "2x12.7mm BS"4 ?9 q. g7 V3 l9 k" k
Synchronised machine guns "2x7.62mm ShKAS (1941)"6 H. r E+ m& x1 B
Rockets "6xRS-82"
) ^" T: @ A7 b/ Y) ]4 jHub-mounted gun "1x37mm ShFK"
; Y: f: m6 }% ]8 J2 j) v拉格3,被移除了以下模块:9 a% d$ F# F- W; a0 V( T- H5 e
机体 LAGG-3-1,机体LAGG-3-66,奖毂12.7机枪,12.7同步机枪,7.62同步机枪,火箭弹,37奖毂炮(就是机头炮); \, D- y6 v/ z
Stock airframe "LaGG-3-1" exchanged for "LaGG-3" frame
% s. K: h) n0 M3 T! c白板机体LAGG-3替代LAGG-3-1
/ B. S8 E: F( v, R2 yYak-7: Can no longer be researched through the LaGG-3. Now the plane needs to be unlocked through the preceding I-16 (l.) from the module "Wing-mounted autocannons 2x20mm ShVAK (1936)". Increased HP, reduced energy loss when maneuvering, increased speed, increased nominal and boost speed, improved acceleration in nominal- and boosted mode, increased maneuverability, improved control responsiveness. Increased effectiveness of 37mm hub-mounted gun3 E; T2 i) I7 m& I9 r V
雅克7:雅克7不能再通过拉格3研发了,现在要通过伊尔16晚期型研究过2*20炮进行解锁。增加HP,减少盘旋能量损耗,增加速度,增加飞机加力和非加力速度,改善加力和非加力情况下的加速性,增加机动性,改进操控性,增加37奖毂炮的效率(基本就是加命中那些)
) h* A6 ~7 f) [: @: J+ m5 zYak-1: Module "Rockets 6xRSС-82" removed
7 c" p8 M+ ]/ Y; y l" x雅克1的火箭弹被移除: m' ~; g; q' e, C0 y; K
P-40 М-105: Reduced impact of outboard rockets module on flight performance
' p( [# \+ T6 r9 E9 n! M# \金币P40的火箭弹被移除
0 N5 T0 O ~* n: H- C# P+ u' eYak-1М: Module "Synchronised machine gun 1x12.7mm UBS" removed+ N) E: X: ?" C2 p
雅克1的同步12.7机枪被移除
8 `3 x+ [9 ?4 j7 x `; @; b. QYak-9: Reduced energy loss when maneuvering, increased optimum speed, increased nominal and boost speed, improved acceleration in nominal and boost mode, increased pitch and yaw maneuverability, reduced roll maneuverability, improved control responsiveness. Increased effectiveness of 37mm and 45mm hub-mounted guns
+ ?! z3 b5 R3 F2 F7 H2 W9 Z9 ~& d- N' J3 {雅克9:减少盘旋能量损失,增加最佳速度,增加加力和非加力情况下速度,改进加力和非加力情况下加速能力,增加水平舵和方向舵的机动能力,减少滚转机动能力,改善超控性,增加37炮和45炮的攻击效率。# X$ d6 L. C' T7 [% a
Yak-9U: Increased HP, reduced energy loss when maneuvering, increased nominal and boost speed, improved acceleration in nominal- and boost mode, increased pitch and yaw maneuverability, reduced roll maneuverability, improved control responsiveness. Increased effectiveness of 37mm and 45mm hub-mounted guns
0 S N7 G# X$ l4 J' p" D. T雅克9U:增加HP,减少盘旋能力损耗,增加加力和非加力情况下的速度,增加加力和非加力情况下的加速性,增加尾舵和水平舵的机动性,减少滚转机动性,改善操控性,增加37炮和45炮的攻击效率。7 H) j3 p" \$ R5 t' I! a+ y% Z
Yak-19: Increased max firing duration until overheat for all weapons configurations& \+ m6 `0 D# i# G
雅克19:增加所有武器过热时间
: H2 W" ]* A( B aYak-30: Increased max firing duration until overheat for all weapons configurations6 j; V# Q$ F/ W+ A& E9 T6 n5 d6 m
雅克30:增加所有武器过热时间
2 G1 @ p+ K: v* p# f- J" z( z4 JLa-15: Increased max firing duration until overheat
7 ^: J8 @: s9 `拉15:增加武器过热时间( F! ]. Z8 ?7 t/ w+ G
IL-2: Reduced impact of 37mm gun on flight performance
5 H/ F* {) e2 `, p伊尔2:减少37炮队飞行性能影响。
. V3 ~$ g2 e, V4 u' D7 e! {. o1 TIL-2 (t): Reduced impact of 37mm gun on flight performance
5 l: \6 Z1 ^7 o% M! ?2 p e3 w& `伊尔2双座:减少37炮对飞行性能影响。, u3 g: D7 ~0 @
IL-8: Reduced impact of 45mm gun on flight performance
, m4 W7 V9 z5 T" R$ a/ |伊尔8:减少45炮对飞行性能影响
$ u+ y* V; n+ G9 B) l6 A* JGermany
( M5 P3 F2 a) Q- a6 LAr 65: Module "Bombs 2x50 kg" added
Y7 `4 s; k2 V1 ZAR65:加2个50KG炸弹
4 l6 @: h3 m0 z1 ?: {# Y7 zAr197: Reduced impact of outboard bombs on flight performance
7 N9 O6 M4 S6 b' HAR197:减少吊舱武器对飞行性能影响。
$ _( d* U# d. u7 ?5 t2 AHe 112: Now Bf 109 E Emil can be researched from the module "Wing-mounted 2x20mm MG-FF"/ o& }1 x: g0 r' n% @) Q. K
HE 112:现在109E,能通过HE112的机翼20*2炮来研究了。
7 B. n8 N! B7 ] ]4 Z2 o/ ?: WBf 109 F Friedrich: module "Outboard guns 2x20mm MG-151/20" removed. Module "Synchronised machine guns 2x13.2mm MG-131" added. Flight performance was revised due to the removal of outboard weapons: improved energy retention when diving and maneuvering, increased dive speed, increased acceleration in boost engine mode, slightly reduced pitch maneuverability, slightly reduced roll responsiveness.
0 c, v/ A$ l9 RBF 109F: 吊舱20炮取消,增加机头同步13.2*2机枪。飞行表现修正到不携带吊舱武器的机动性能。增加盘旋和俯冲的存速能力(也就是向野马的存速能力靠拢了),增加俯冲速度,增加加力情况下的加速性能,略微减少水平舵的控制能力,略微减少滚转反应速度。
; T1 ]5 @7 w& ]- y0 W8 IBf 109 G Gustav: Flight performance was revised due to the removal of outboard modules: Reduced energy loss when maneuvering, insignificantly increased pitch maneuverability. Increased effectiveness of 30mm hub-mounted Mk-108 gun.! v; r' M1 L9 k0 p. A: h+ x& f/ P
Removed modules:
2 J; r' |5 [5 v. pRockets "2xWGr-210"
. _0 y7 _" f5 l. Z: Y, Y- OOutboard guns "2x20mm MG-151/20"; C% t- m& S4 k/ k/ u9 F
Outboard guns "2x30mm MK-108"5 n6 E4 l' O% D4 ] k3 x/ y" G
BF 109 G:飞行性能重设为不带吊舱模块情况下的性能。减少盘旋的能量损失,微弱增加水平舵的机动能力,增加奖毂机头30炮的攻击效果。
# Z5 S7 L& z/ b: x9 [移除 210火箭弹,移除20和30吊舱炮。
! G4 }4 D; m! `; t# w% \Bf 109 Z Zwilling: Can now be researched from Bf 109 F Friedrich from the module "Hub-mounted cannon 1x20mm MG-151/20". Module "Bomb 1x250 kg" added. Reduced impact of outboard 30mm Mk.108 guns on flight performance
3 w8 E7 { J2 [( x( VBF 109 Z: 可以从109F的奖毂20炮MG151/20进行研究了。加250KG炸弹挂载。减少30吊舱炮对机体性能的影响。
( ^0 h$ s* _3 M/ O v* YFw 190 V: Module "Bombs 4x50 kg" added
5 A+ _, A: f& b' VFW190 V: 加4*50KG炸弹9 J8 G0 q2 g+ _; _, j
Fw 190 A-5: Module "Bombs 4x50 kg" added. Reduced impact of primary and outboard weapons on flight performance, insignificantly reduced control responsiveness
( {. ?' ?4 A* q5 H# I2 ~FW 190 A-5:加带4*50KG炸弹,减少主武器和吊舱武器对飞行性能的影响,略微减少超控性。
7 t2 F o' x( C; h- O1 i+ }Fw 190 D: Module "Bomb 1x250 kg" added. Reduced impact of outboard cannons on flight performance, insignificantly reduced control responsiveness4 m- M0 x6 b5 B- |& ?
FW 190 D: 加带 1*250KG炸弹。减少吊舱武器对飞行性能影响。略微减少操控性。
5 ^6 E' d" m7 i! U
6 J; y# y$ w7 `6 W! c2 [; ZMe 410: Reduced impact of bomb weapons and outboard guns on flight performance
+ D: \% k* N% U# R6 lME 410:减少炸弹和吊舱武器对飞行性能的影响。) M' Q6 \; k! ]1 [2 |. y# R
Me 209 A: Reduced impact of weapons on flight performance, increased weapons accuracy" ], e. u T# ^ T1 R1 T% f, ?/ n
ME 209A:减少武器对飞行性能的影响,增加武器精度。/ h* t# R( S* r2 X
Ta 152: Reduced impact of weapons on flight performance, reduced control responsiveness, reduced energy loss when maneuvering, increased pitch maneuverability, increased weapons accuracy. ?+ H9 ~4 G5 S
TA 152:减少武器对飞行性能的影响,减少操控性,减少盘旋的能量损失,增加水平舵机动能力,增加武器精度。6 W' \: ~" c$ w. b" r/ @
Me 262 Schwalbe: Module "Rockets 2xWGr-210" removed, module "Bombs 2x250 kg" added
0 w9 c' ^: N0 k# x. f5 o7 ^8级262移除210火箭弹,增加2*250KG炸弹) w) \8 g4 G" v% h
Me 262HG II: Module "Bombs 2x250 kg" added
- M$ A5 O3 t3 N. ]9级262增加2*250KG炸弹
- f' c/ P8 z: v# o- XMe 262HG III: Module "Bombs 2x250 kg" added
3 x% f! a7 {) L, ?/ A2 Z10级262增加2*250KG炸弹
( U. t! T! }5 B. V# ?& r; p; X. \, oUSA
+ P4 X% F9 Q# [% m% {P-12: Module "Bombs 2x100 pounds" added
\1 K) B* J* ^3 S0 |0 F2 JP-12增加2*100磅炸弹
; A; _+ D9 U! q; p g$ rF11C-2: Reduced impact of outboard bombs on flight performance
, B4 h6 L& m0 c/ kF11C-2:减少吊挂炸弹对飞行性能的影响。' b; @. \% ~2 Q# Y
F2F: Reduced impact of outboard bombs on flight performance. ~" Q2 G$ o3 e7 o( `6 E4 M/ J
F2F:减少吊挂炸弹对飞行性能的影响1 ?8 y' O/ v7 E9 U, U3 \- \+ B! z
F3F: Reduced impact of outboard bombs on flight performance" U! g5 v0 B2 a4 a1 V3 V0 a
F3F: 减少吊挂炸弹对飞行性能的影响
5 d8 Q$ z4 ~/ d! UP-36 Hawk: Module "Outboard gun, 2x23mm Madsen" removed1 V$ w+ s- p/ ]/ t4 k
P-36 小鹰:移除吊舱2*23机炮。
. h- Q0 S" X# Z3 pF2A Buffalo: Module "Wing-mounted, 2x20mm HS 404" removed. Reduced impact of outboard bombs on flight performance- l# I* g. n$ @7 ?3 L; q' y
F2A 水牛:移除机翼炮2*20MM机炮,减少吊挂炸弹对飞行性能的影响
' I* S' }' r7 @, }7 T/ gF4F Wildcat: Reduced impact of outboard bombs and rockets on flight performance: t9 P+ U1 [8 R* W6 ]. o0 [2 h
F4F 野猫:减少吊挂炸弹和火箭弹对飞行性能的影响
' y0 I9 k" \( { m1 P2 K V" x/ [7 gP-40 Warhawk: Module "Rockets 6x4.5** М8" removed. Reduced impact of outboard rockets on flight performance7 a1 Y& l2 w5 X( H7 Z
P40 战鹰:移除火箭弹6*4.5寸,减少吊挂火箭弹对飞行性能的影响
7 p+ `9 |2 S, d* W! W3 b- i) ?. z. H7 a+ H+ F) n" e; M6 k; [; _" [
/ C& W# z& V! D5 J3 R" Q3 K
9 I0 ^; g( }0 c9 ] W7 M KF4U-1 Corsair: Module "Airframe XF4U-1" replaced with "Airframe F4U-1". Module "Wing-mounted, 2x20mm M2" can now be researched from 12.7mm machine guns AN/M2. Reduced impact of outboard bombs and rockets on flight performance, reduced roll and pitch maneuverability, insignificantly reduced control responsiveness.
0 w( d; o0 x$ |" ~& E$ @, P. M# M3 EF4U-1 海盗:XF4U-1代替F4U-1机体。现在2*20MM翼炮可以从12.7机枪开始研究了。减少WG炸弹和火箭弹对机体飞行性能影响。减少滚转率,减少水平舵机动能力,略微减少操控性。
! M2 ?3 e, G+ \8 O$ EP-51A Mustang: Module "Rockets 6x4.5** М8" removed. Reduced dive controllability, insignificantly reduced roll and pitch maneuverability$ S! m- c3 M; `' Y$ z) X
P-51A 野马:移除6×4.5寸火箭弹。减少俯冲操控性,略微减少滚转和水平舵机动能力。
4 q" y X) r9 k4 dP-51D Mustang: Reduced dive controllability, insignificantly reduced pitch maneuverability, reduced roll responsiveness. Modules removed:5 k4 C# H3 V; O. X( w
Rockets 6x4.5** М80 }' O& H+ Z. v
Rockets 10xHVAR Mk. 250 V+ B$ n; |6 H! M! v* ?3 M! I% N
P-51D 野马:减少俯冲操控能力,略微减少水平舵机动能力,减少滚转率,
" D3 V8 J# @4 N$ o6 f& D( V; z. y移除全部火箭弹挂载。
) l. C3 n! Z" j+ QP-51H Mustang: Module "Rockets 10xHVAR Mk. 25" removed. Insignificantly reduced pitch maneuverability, reduced control responsiveness and reduced dive controllability8 H2 i- Z! X7 P( b* K4 y) V
P-51H 野马:移除火箭弹,略微减少水平舵机动能力,减少超控,减少俯冲控制能力。. m$ t! j5 k& X+ E0 w
F2H Banshee: Increased dispersion for 20mm gun Mk.12
* j$ `5 d6 Z# g; E9 P8 CF2H 女妖:增加MK12机炮的散布(就是减少精度)
6 \& u8 v( h( M' { m; }, s+ kF7U Cutlass: Reduced impact of outboard bombs on flight performance
6 q4 K( _' L7 ?1 f8 i% W7 x% bF7U 弯刀:减少挂载炸弹对飞行性能的影响。 ~! y$ x' E, {% A5 p) R
XF-90: Increased dispersion for 20mm gun Mk.12
6 @2 k5 u+ n1 S$ a$ N* b* rXF-90:增加20MM机炮的散布。
+ j" J0 H" y- _# oGreat Britain# \1 u$ w' X+ f
Goldfinch: Module "Bombs 4x20 pounds" added
! g8 m* k7 t3 n$ T; S, Q0 s金翅雀 增加4*20炸弹0 A J6 W' P; e6 z7 L$ g. I& o
Demon: Reduced impact of outboard bombs on flight performance2 A+ ?) T1 p6 a5 e4 j
恶魔:减少WG炸弹对飞行性能的影响
* ]3 J3 Q% g# C6 Q5 f; WSkua: Reduced impact of outboard bombs on flight performance
3 o, P1 ~1 z W: @0 _. g贼鸥:减少WG炸弹对飞行性能的影响: h0 m# q: R; n) t6 ]4 a5 V; d
" F4 [( F) I+ V, r' h% eBlenheim F: Removed modules:
, R+ z8 c* Y3 |Airframe Blenheim IV
& Y8 ~" j s1 O! Q, U" RAirframe Blenheim V8 O7 ~* h" E3 D
Outboard machine guns, 4x0.303 Browning Mk. II4 b* E ?) H& o' n( M5 ~
布伦海姆F:减少机体布伦海姆4和5,移除4*0.303吊舱机枪( V7 X" \* C, q o- r' m
Modules added:
' S/ r |& f% h- Z9 VAirframe Blenheim V (Bisley). @, R4 i7 Z% O4 e8 v3 J
Bombs 4x250 pounds9 P" \7 H6 }0 N# f W# ]) E6 L6 h K
布伦海姆F模块增加:7 b! m: t! o, J
布伦海姆5级机体(比斯利),增加4*250磅炸弹: _! c0 I1 L0 |- X5 c/ r, w' T
3 `6 \! j. K2 G* P9 Y! P2 HWestland P.1056: Reduced impact of primary and outboard weapons on flight performance
0 u2 J# O, T! }9 y! k# FP 1056:减少主武器和WG武器对飞行性能的影响。
: T7 g& i5 j8 ]& D! yAttacker: Module "Rockets 8xRP-3 HE/GP" removed
1 Q2 ^6 I# b( m4 T攻击者:移除火箭弹模块。
! Q& w: S$ k% W4 \, K1 H! u; b0 V# c) [+ G$ x& A% F
Type-91: Module "Bombs 2x30 kg" added
; |9 v1 F! n P0 B& pTYPE-91:增加2*30KG炸弹
0 k; e# v; \( D$ M+ y* Y/ fA4N: Module "Bombs 2x30 kg" removed6 O; }8 s7 |' \" b
A4N: 2*30KG炸弹模块移除
/ i2 T# ~9 T, _' d {; cA5M: Module "Bombs 2x30 kg" removed
, r- n6 S' [# ] g4 f! hA5M: 2*30KG炸弹移除
4 w8 U2 i9 `+ X* ~+ DA6M1 Zero: Module "Bombs 2x60 kg" removed9 f6 v& b ]$ f1 P+ ?
A6M1 零式:2*60KG炸弹移除
, w/ U# z( a9 D/ G% f& v/ l9 MA6M2 Zero: Module "Bomb 1x250 kg" removed. Insignificantly reduced pitch and yaw responsiveness
) n$ [3 T7 n# g% BA6M2 零式:1*250KG炸弹移除,略微减少水平舵和尾舵的灵敏性。
5 N$ g4 \, W2 K6 ]6 dA6M5 Zero: Module "Bomb 1x250 kg" removed. Insignificantly reduced pitch and yaw responsiveness
! @9 W$ N0 [& I& cA6M5 零式:移除250KG炸弹,略微减少水平舵和尾舵的灵敏性。
9 I6 p8 Y4 G4 \ ^7 K1 v" \Ki-88: Increased pitch maneuverability, improved acceleration for boost engine mode, increased weapons effectiveness6 d; y& F+ j6 v7 ^
KI088:增加水平舵机动性,改进加力加速性,增加武器攻击效率。
& y- ]: t) E3 u9 A6 IA7M Reppu: Module "Bombs 2x250 kg" removed. Increased HP, reduced energy loss when maneuvering, increased optimum speed and nominal mode speed, improved acceleration for nominal- and boost engine mode, increased optimum altitude, increased service ceiling, improved pitch maneuverability9 n8 w& Z: v/ T' g/ i# J" M4 m( E! h
A7M 烈风:移除2*250KG炸弹,增加HP,减少盘旋能量损失,增加最佳速度,增加极速,改进加力和非加力时的加速性,增加最佳高度,增加极限升限,改进水平舵机动能力。
! A& l6 E4 I, K1 ]+ {J7W1 Shinden: Increased HP, reduced flammability, increased speed in nominal engine mode, increased roll performance, reduced control responsiveness, increased effectiveness of 30mm guns
. Q) V3 m1 P n8 k( M2 @J7W1 震电:增加HP,减少着火几率,增加速度,增加滚转率,减少操控性,增加30MM机炮的攻击效率。
* n& ]; `5 l3 u7 eJ7W2 Shinden-Kai: Increased HP, reduced flammability, increased speed in nominal engine mode, increased roll performance, reduced control responsiveness, increased effectiveness of 30mm guns( z) T% K8 @; N# a# k' l6 L
J7W2 震电改:增加HP,减少着火几率,增加速度,增加滚转率,减少操控性,增加30MM机炮的攻击效率。9 V% ?. F$ X$ _4 ]5 y
J7W3: Increased HP, reduced flammability, increased speed in nominal engine mode, increased roll performance, reduced control responsiveness, increased effectiveness of 30mm guns, {( v, N9 X, {- J3 ^
J7W3 震电3:增加HP,减少着火几率,增加速度,增加滚转率,减少操控性,增加30MM机炮的攻击效率。
4 m& P$ Z" w& t6 R9 T# q
, k* a; M5 {/ }+ Q9 e; iChina! G) w6 Z( I/ w
Hawk III: Reduced impact of outboard bombs on flight performance
. m. o/ W! x! L; ~1 ?. _霍克 3:减少WG炸弹对机体的性能影响。4 i2 E- Q8 `( b" y! y6 F
Other Changes
# W7 _- |5 W+ e% |, jWeapons8 w% Y9 v6 h$ B# _8 S. b6 e- e
Revised balance between guns(cannons) and machine guns% d: Z/ n6 n7 N2 `0 [" c% H0 w# l
Machine guns are supposed to be a good weapon for destroying the enemy at short distances with continuous fire. Thus we increased their fire duration (before overheating) and insignificantly increased damage at medium distances
: C; ~3 J; M* l+ L机枪被设计成近距离利用持续火力摧毁对方的武器。因此我们增加了机枪的过热时间,并略微加强了中距离的伤害。
: _% x+ F3 X3 _& qGuns of the 20-23mm caliber are intended to engage the enemy at medium and long distances. We have therefore increased their damage and destruction efficiency
' f$ H$ p0 W3 H* m2 j; @20到23MM机炮设计成在中远距离接火的武器,因此我们增加了他们的伤害和结构毁伤效果。
. t9 Z' S3 A# M+ j! R7 g5 B! H; Q! w% \) e a! c& e
. ]: |9 K5 h' w3 x: J" E
! }$ m+ t: R. U0 \. e; h
0 ]* h2 o W/ F( r0 a- O
9 z; t4 _ J- U+ O* l) EThe main advantage of large-caliber guns of 30mm and 37-57mm is the fact that each shell deals a lot of damage. This type of weapon is effective against both aircraft and ground targets. To reflect this, we have increased the damage and destruction efficiency for large-caliber weapons at medium and long range# F5 `/ H8 I) L- l+ }
30到37乃至57MM机炮的最大优点是每发炮弹造成大量的伤害。这种武器对空对地都是非常有效的。因此,我们增加了大口径机炮在中远距离的伤害和结构毁伤效果。
# t& l( |" L7 S0 SWe have also increased the efficiency of the primary, forward-oriented weapons against ground targets, including those of a smaller size& b3 l# F* V: B9 F; \
我们同时也增加了主武器对地面目标乃至小的地面目标的攻击效果。
1 x, h" f; [ a8 d7 f! ?1 XEconomy
. P; |4 h9 A: tFollowing an analysis of statistical data gatheredfrom Update 1.5.1, we have decided to adjust the reward coefficients for allplanes:
' o8 z& f# w) ?4 {% @Increased experience and credits reward coefficients for dealing damage to planes
. B, U9 d/ ]( o; _6 G增加造成伤害所获得银币和经验收益系数(就是说造成伤害会比以前有更高的收益,而不用去抢残血人头)
/ q R' o4 {1 R; i& I; d. vReduced experience and credits reward coefficients for dealing damage to ground targets: [. w+ L% i- c/ Z* W" x9 ?2 K
减少对地面目标造成伤害的银币和经验收益。
* ]! U9 Z8 T2 u* EIncreased research cost of Me 209 A from 101790 to 105000 XP
5 ?: m( K) K# O# g }增加研发209A的经验
6 ~6 B+ F5 p7 e% M4 g9 xIncreased research cost of Beaufighter from 9630 to 12000 XP! Y5 u0 j0 s4 X) @. p
增加研发英俊战术的经验4 t8 H2 k) P% X3 [* s9 g
Graphics& Interface+ }8 e7 G+ K. C8 N/ ?
The loading screen for "Battle vs. Bots" now looks the same as the one for "Standard Battle"
8 n, H) c4 ]5 ^. g: \! p人机界面现在读取界面和标准战斗界面一样了。, N, ~. Q1 H" K8 T1 x
Changed the look of the appearing pop-ups with the achievements descriptions
+ W& N/ m+ b1 ~' W$ s0 r0 m( @改变成就获得的弹出提示效果。; V# {" `0 C- a
When checking the battle standings in-game (default "Tab"), the aircraft of both teams will now be sorted by those that are still alive and those that have been shot down9 D: E3 p1 B: u- @2 h9 v; D( S
TAB拦显示的战机比较现在按照存活和被击落排序了 R6 W0 T% B3 m6 F
Added the possibility to choose between the look of the Premium Hangar. You can now choose between the summer field one and the enclosed indoor Hangar
: G; l6 U: T) E' L8 L. l8 i6 S加了些高级账号的机库特效
& ^- q6 L6 q( B. J+ L+ [7 VWe*ve changed and optimized the look of the system messages which appear upon entering the game or finishing a battle
5 r4 p7 y; b% y- f修改并优化了进入和离开战斗的系统信息" U3 S4 g# k' a, h8 l
Added some video explanations to some of the points in the settings/controls menu
- ^/ ~# B9 @* C* D加入了些视频解说在设置和控制菜单
% @0 k+ m8 F9 {$ }7 c& TNow you can find the little tooltip, explaining your efficiency against armored targets not only on the plane itself but also on each individual armament module.; f2 e. a/ x* h1 P. t& v, C9 @
对于地面装甲目标的效果解说现在不单单是对于飞机了,具体单独武器也有。- s: Q) e$ y& B/ D9 q
Controls9 }6 S8 Y) A, u" b" P k0 y
Mouse
/ }$ }, @; r; m9 h! v7 Q" QSome key assignments were changed for the default "Mouse" settings
9 a% L9 D0 X. ^( F) ^. i鼠标设置的某些默认键位分布改变了9 D2 _3 i" E# h
Added the possibility to fine-tune the mixing of the roll and pitch commands, which can be input with the keyboard and the mouse at the same time
# l# V5 j; N. }调整了鼠标和键盘输入控制方法,现在2个都能有效工作在滚转和水平舵操作模式下了。(基本就是恢复1.4手感的意思,1。5就是2个隔离操作所以手感很差05 u3 M+ y P& ~5 a
We fixed the display of control elements upon using the "Back camera view" (Default "Q"). The controls are now rightfully inversed when looking behind your plane in this view s0 y0 p4 x0 \9 t3 j7 F, n+ J
Q键默认为向后视野,从这个视野看能看到完整的全后向视野。; @" v2 s2 A* ?* i& W
Increased responsiveness of the "Automatically roll in turns" function for horizontal turns6 Y6 b- M. `6 P* s
增加自动滚转转向的函数灵敏度在水平转向的时候。1 x' A# T3 T* p5 H+ [3 E9 d
Reduced longitudinal trembling of the reticule in turns
8 `4 P" J4 X3 ^: O( P# v3 W, f1 L减少了十字分划线的纵向抖动在转向的时候。! `. A8 T4 q' E+ @; d
Improved parallax consideration when aiming8 k$ g: K+ l5 @) k
改进了瞄准的时候的视差(我也没太明白这啥意思)
) P) z# \4 E" O7 g1 @" K( w: K& x' uImproved control when orienting the camera to the backward hemisphere of the plane1 P5 g2 b j, [3 P9 Q$ Z" k. J" F
改进了视角在水平兜圈时后半球的视野(水平有限,我也不清楚有没翻错)
" ]+ R1 e5 S# ?& V, T# gFix for the problem of turn interruption on the "Hybrid" controls setting
2 B/ J" R! A }) M* c- V/ {解决了混合模式下的转向扰动问题。3 ], Q7 J* \# z0 n: S6 a
Gamepad# [6 c, e& A3 z" l7 e! E% g, A
When rolling, the input from the triggers gets treated collectively, nullifying any movement if both triggers are pressed to the same extent at the same time. However, if you map any other command to the same triggers, both commands will be executed even if pressed at the same time and will not nullify each other.
0 C* n6 ?7 }& D; C2 I- F7 M' z8 ]" k, L1 P$ T# K$ o' N
GAMPAD没什么人用,我不翻了
7 Z' B {8 P& E& IOther Changes2 N2 R2 x5 K5 i" S$ X4 C
We implemented multi-threaded processing for multiple operations related to the battle and Hangar interface. This greatly improved the performance on PCs with processors of low and medium performance
+ v' @' A% R6 i0 u植入了新的处理方法改善了中低效下复杂操作环境里的战场和机库效果8 C6 D3 j; W9 t0 {7 x4 ?: Y4 R
Implemented the transition to a more functional and stable sound engine, o& Q/ N2 ?: C# s# ?3 z% p
多了些有用的声效(大概吧,没耐心继续认真翻了)
9 Y. N7 o; e Z7 l1 @The button "Fill up with bots" was added to the training room, the pressing of which will lead to all free slots in both teams being filled up with bots. This will also replace all bots that may have previously been selected for either team
) A+ f/ w# T! ~" K( x# i+ T" l训练模式有添加机器人按钮了(不用以前那么慢慢1个个添加了)
3 s- J6 q5 V' m& }New sound effects were added when using Hangar and menu elements
. e! M' v1 R- d2 J g) g; N新的声效在机库和菜单界面 |
|