|

楼主 |
发表于 2010-9-28 22:15:55
|
显示全部楼层
主题歌
OP:「裏切りの夕焼け」 作词·作曲:佐藤泰司 编曲·演唱:THEATRE BROOK 发售时间:2月24日 歌词: 背叛的晚霞 《无头骑士异闻录》OP1 词/曲:佐藤泰司 演唱:THEATRE BROOK 歌词编辑:漠伦 背叛的晚霞 仿佛要割裂浑身的汗水 机车发出歌声一般的轰鸣 Blow up louder 沉默寡言的妖精就在那里 Blow up louder 补偿就是破碎的爱之碎片 啊啊 太阳升起在楼宇之间 现在 只要相信就能改变 一切并非毫无意义 路上已没有行人的踪影 释放日复一日的时光 骑着机车奔向黎明 Fairyride 妖精踩下了油门 Fairyride 凭风吹去无法拭去的泪水 啊啊 太阳升起冲破黑暗 现在 只要感觉就能看到明天 一切并非毫无意义 啊啊 太阳升起在那地平线 现在 只要相信光芒就能改变 一切并非毫无意义 啊啊 有些事情摆在我们眼前 有些东西任谁也无法夺去 有些事情或许看似毫无意义 然而其中必定暗含着他的目的 一切并非毫无意义 啊啊 太阳升起冲破黑暗 现在 只要感觉就能看到明天 一切并非毫无意义 啊啊 太阳升起在那地平线 现在 只要相信光芒就能改变 一切并非毫无意义 [the end] 日文歌词: 裏切りの夕焼け やっかいに络みつく汗を 切り裂くようにして マシンは叫ぶ 歌うように blow up louder 无口な妖精はそこにいる blow up louder 偿いは砕けた爱のかけら ああ朝日は升る ビルの谷间 今 信じれば変わるのさ 无意味じゃない あの梦を 旅人はもういない デジャヴのような毎日を 解き放つように マシンが駆け抜ける夜明け fairyride アクセル 妖精は踏みこんだ fairyride 拭えない涙を流せないまま ああ朝日は升る 闇を抜けて 今 感じれば见えるのさ 无意味じゃない あの明日 ああ朝日は升る 水平线を 今 信じれば変わるのさ 无意味じゃない あの光 ああオレたちには见えてるモノがある きっと谁にも夺われないモノがあるはずさ 意味がないと思えるコトがある きっとでも意図はそこに必ずある 无意味じゃない あの意図が おお朝日は升る 闇を抜けて 今 感じれば见えるのさ 无意味じゃない あの明日 ああ朝日は升る 水平线 今 信じれば変わるのさ 无意味じゃない あの光 漠伦 歌词制作 ED:「Trust Me」 演唱:松下优也作词:荘野ジュリ、作曲·编曲: Jin Nakamura 发售时间:2月17日 *Trust me片尾是一长串人物连成的动画,最近兴起被爱好者改成各种人物版本的热潮。 歌词: Baby wanna be with you.I really really wanna be with you.Cause you're my love, you're my shine, you're my dear so… (Gonna shine on you, yeah...)I want you trust me, trust me, trust me... (Yeah) I’m here 就在你身边 Call me 我就在这里 Trust me 不需要再害怕 My dear 看不见的丝线 Trust me 将我们联系在一起 你的心声清楚的传到我的耳边 就连微不足道的不安 我也会帮你去除 无数次想要告诉你 你不是孤单一人 永恒不变的爱 就在这里等着你 你可以放心哭泣 你可以大胆依赖 我已经决定要接受你的一切 I’m here 无论在哪里 Call me 都能合为一体 Trust me 我不会放弃 My dear 肩上的重负 Trust me 你可以试着放下 没错 我就是为了你而存在 Baby wanna be with you. I want you trust me trust me trust me…(yeah) 你究竟隐藏着怎样的悲伤 你究竟心怀着怎样的思念 你用痛苦作为代价换来坚强 总有一天会化作温柔 即使被夺走 即使被破坏 最重要的还是做你自己 I’m here 哪怕这个世界 Call me 即将毁灭 Trust me 我也不会放开牵着你的手 My dear 让我们启程 Trust me 走向没有谎言的未来 没错 我就是为了你而存在 I’m here 就在你身边 Call me 我就在这里 Trust me 不需要再害怕 My dear 看不见的丝线 Trust me 将我们联系在一起 无论何时我对会在你身边 Forever 到最后关头我也不会离开 Never ever 只要有你 Whatever you do 呐 告诉我吧 Whatever you say(oh!!) 我会替你挡下所有的痛苦 如果这样还不行就请Call me Call me You're my love, you're my shine, you're my dear. 哪怕要与世界为敌Trust me 你可以放心哭泣 你可以大胆依赖 我已经决定要接受你的一切 I’m here 无论在哪里 Call me 都能合为一体 Trust me 我不会放弃 My dear 肩上的重负 Trust me 你可以试着放下 没错 我就是为了你而存在 I’m here 就在你身边 Call me 我就在这里 Trust me 不需要再害怕 My dear 看不见的丝线 Trust me 将我们联系在一起 With me 不要再离开 Give me 敞开你的心扉 Fell me 倾诉你的一切 yeah, yeah, yeah, yeah With me 不需要什么语言 Give me 只要彼此凝视 Fell me 将一切交付给我 yeah, yeah, yeah, yeah [the end] 漠伦 歌词制作 OP2:「コンプリケイツョン」 演唱;ROOKIEZ is PUNK'D 作词:SHINNOSUKE 作曲 编曲:ROOKiEZ is PUNK'D 发售时间:2010年06月02日 歌词: コンプリケイション complication 泣き出しそうな颜で忧う低い空 なきだしそうなかおでうらうひくいそら nakidashi souna kao de urau hikui sora する事も无く时を削る することもなくときをけずる surukoto mo naku toki o kezuru 吐き出す场のない思いを饮み込んで はきだすばのないおもいをのみこんで hakidasuba no nai omoi o nomikonde 苛立ち混じりの唾を吐く いらたちまじりのつばをはく iratachi majiri no tsuba o haku 何もかもが壊れそうな なにもかもがこわらそうな nani mo kamo ga kowarasouna 不安抱いて明日に怯え ふあんだいてあすにおびえ fuan saite asu ni obie 明后日ばっか见てたって あさってばっかみてたって asatte bakka motetatte 答えは出ないことだって分かってる こたえはでないことだってわかってる kotae wa denai kotodatte wakatteru 限りなく広がる真っ白な明日に何を描く かぎりなくひろがるまっしろなあしたになにをえがく kagirinaku hirogaru massirona ashita ni nani o egaku 现実が染めゆく真っ暗な明日に何を描く けじつがそめゆくまっくらなあしたになにをえがく kejitsu ga someyuku makkurana ashita ni nani o egaku もがき辉く もがきかがやく mogaki kagayaku 悩んでる自分がなんかダサくて なやんでじぶんがなんかダサくて nayande jibun ga nanka dasakute じっとしれらんなくってバックレ じっとしれらんなくってバックレ jittoshirerannakutte bakure やりたい事?そんなもんないぜ やりたいこと?そんなもんないぜ taritaikoto?sonnamon naize 屋上でこっそりくわえるマイセン おくじょうでこっそりくわえるマイセン okujyoude kossori kuwaeru maisen なんか楽しくねぇ今日のサイゼ なんかたのしくねぇきょうのサイゼ nankatanoshiku nee kyou no saize 心配そうな目でみてるマイメン しんぱいそうなめでみてるマイメン shinpai sounamede miteru maimen 「泣いてないぜ」なんて吐いて 「ないてないぜ」なんてはいて naitenaize nante haite 强がってみてもマジ辛いぜ つよがってみてもマジつよいぜ tsuyogatte mitemo maji tsuyoi ze 通いなれた薄暗い道路 かよいなれたうすくらいどうろ kayoinareta usukurai douro やっとの思い、买ったiPod やっとのおもい、かったiPod yatto no omoi、katta ipod 上辺だけの薄いラップ うわべだけのうすいラップ uwabedake no usui rappu 何故か重い薄っぺらのバッグ なぜかおもいうすっぺらのバッグ nazeka omoiusuppera no baggu 优しく暖かいはずの场所 やさしくあたたかいはずのばしょ yasashiku atatakai hazu no basyo 重苦しくて明け放つ窓 おもくるしくてあけはなつまど omokurushikute akehanatsu mado 重圧に押しつぶされそうで じゅうあつにおしつぶされそうで jyuuatsu ni oshitsubusare soude 逃げ込んだいつもの公园 にげこんだいつものこうえん nigekonda itsumo no kouen 何もかもが壊れそうな なにもかもがこわらそうな nani mo kamo ga kowarasouna 不安抱いて明日に怯え ふあんだいてあすにおびえ fuan saite asu ni obie 明后日ばっか见てたって あさってばっかみてたって asatte bakka motetatte 答えは出ないことだって分かってる こたえはでないことだってわかってる kotae wa denai kotodatte wakatteru 限りなく広がる真っ白な明日に何を描く かぎりなくひろがるまっしろなあしたになにをえがく kagirinaku hirogaru massirona ashita ni nani o egaku 现実が染めゆく真っ暗な明日に何を描く けじつがそめゆくまっくらなあしたになにをえがく kejitsu ga someyuku makkurana ashita ni nani o egaku もがき辉く もがきかがやく mogaki kagayaku 限りある仅かな时の中 かぎりあるわずかなときのなか kagiriaru wazukana toki no naka 下手くそな自分描け へたくそなじぶんえがけ 今はまだそれでいい いまはまだそれでいい 限りなく広がる真っ白な明日に何を描く かぎりなくひろがるまっしろなあしたになにをえがく kagirinaku hirogaru massirona ashita ni nani o egaku 现実が染めゆく真っ暗な明日に何を描く けじつがそめゆくまっくらなあしたになにをえがく kejitsu ga someyuku makkurana ashita ni nani o egaku もがき辉く もがきかがやく mogaki kagayaku 限りなく広がる真っ白な明日に何を描く かぎりなくひろがるまっしろなあしたになにをえがく kagirinaku hirogaru massirona ashita ni nani o egaku 现実が染めゆく真っ暗な明日に何を描く けじつがそめゆくまっくらなあしたになにをえがく kejitsu ga someyuku makkurana ashita ni nani o egaku もがき辉く もがきかがやく mogaki kagayaku 阴郁得像要流泪的 低沉的天空 抹去无所事事的每一天 吞进无处发泄的思绪 吐出混杂着烦躁的口水 怀揣着似乎一切都将毁灭的不安 害怕着明天的到来 而一味的望向后天 我明白 答案无从知晓 你将在无限广阔的纯白未来抒写什么 你将在被现实染成漆黑的未来描绘什么 挣扎着闪烁发光 烦恼着想,我真的很糗呢 总是一声不响的发呆装傻 想做的事情?那种东西根本没有 在屋顶悄悄的抽着マイセン(一种香烟) 好像享受着今天的サイゼ(日本料理店名) 朋友一直很担心的看着这样的我 我吐着烟圈 说“我不会哭哦” 即使看起来是在逞强也好 但真的好难过好难熬 习惯了往返于灰暗的道路上 下定决心买了的ipod 只有表面贴着的薄膜 为什么薄薄的膜 却觉得无比沉重 本应温柔,温暖的地方 却沉重,痛苦 敞开的窗户 像是要被沉重的压力压垮 逃进 总是逃去的公园 怀揣着似乎一切都将毁灭的不安 害怕着明天的到来 而是一味的望向后天 我明白 答案无从知晓 你将在无限广阔的纯白未来抒写什么 你将在被现实染成漆黑的未来描绘什么 挣扎着闪烁发光 在有限的生命中 即使是笨拙的自己在描绘着 现在只要这样 就足够 你将在无限广阔的纯白未来抒写什么 你将在被现实染成漆黑的未来描绘什么 挣扎着闪烁发光 你将在无限广阔的纯白未来抒写什么 你将在被现实染成漆黑的未来描绘什么 挣扎着闪烁发光 ED2:「Butterfly」 演唱:ON/OFF 作词/作曲/编曲:伊桥成哉 歌词: こんな时代には 梦があるのかな? そんな口癖は言い饱きたけど ずっと悪ぶってきたつもりだけど 最近それさえも 虚しくなるんだ 「会いたい」とか(夜が) 街に空回る雑音のフレーズ そんなもので(そんなものじゃね)骗されない 自分の思いなら分かっているんだ 仆らは自由だ 叶わぬ梦なんて ないと何処か愿うんだ 谁もがそうやって 自分探してるんだ 走り続けて见えたものが それが答えだって 仆らは自由だ 光を求める 例えば蝶のよう 羽根辉かせ 心は大空 强い风で自由失っても 后悔はしたくない こんな时代には 爱はあるのかな? そんな口癖は言い饱きたけど ずっとポケットの诘め込んできたもの それは怒りとか悲しみじゃないんだ 口ずさむ歌は いつも暧昧な歌词のTUNE つまずいても(そんなことじゃね)やめはしない 自分の鼓动なら分かっているんだ 仆らは自由だ 届かぬ梦なんて 无いと叫んでるんだ 本当はそうやって 自分奋わせるんだ 时に声枯らしてしまうのも それも人だって 仆らは自由だ 高みを求める 例えば蝶のよう 羽根はためかせ 孤独な大空 自分の地図を见失っても 行けるだけいくだけ 仆らは自由だ 叶わぬ梦なんて 无いと何処か愿うんだ 谁もがそうやって 自分探してるんだ 走り続けて见えたものが それが答えだって 仆らは自由だ 光を求める 例えば蝶のよう 羽根辉かせ 心は大空 强い风で自由失っても 后悔はしたくない 这个时代还有梦想可言吗 这句口头禅已经说得腻烦 一直装作自己是个坏小孩 可最近却觉得这样的事越来越空虚 “想见你” 就是那空洞回响在千篇一律街道上的言语 我才不会上当受骗 自己的心情我还是明白的 我们是自由的 我们祈祷这世上没有无法实现的梦想 每个人都是这样的 都在寻找着自我 奔跑前行中找到的 就是我们想要的答案 我们是自由的 我们向往光明 就像飞舞的蝴蝶一样 让翅膀闪耀 心是无止境的天空 就算抢风吹走了自由 却不想后悔 MUSIC 这个时代还有爱情可言吗? 这句口头禅已经说得令人烦腻 一直放在口袋里的东西 并不是愤怒也不是悲伤 随口哼唱的歌 就算带着暧昧歌词的音调 就算跌倒也不轻言放弃 自己的心跳我还是清楚的 我们是自由的 我们呼喊着 没有无法企及的梦想 真的就是这样 激励自己奋起 哪怕声音会偶尔嘶哑 这才是人之常情 我们是自由的 我们向往高处 就像飞舞的蝴蝶一样 振动翅膀 孤独的天空上 就算丢失了自己的地图 也要尽可能前行 MUSIC 我们是自由的 我们祈祷这世上没有无法实现的梦想 每个人都是这样的 都在寻找着自我 奔跑前行中找到的 就是我们想要的答案 我们是自由的 我们向往光明 就像飞舞的蝴蝶一样 让翅膀闪耀 心是无止境的天空 就算抢风吹走了自由 却不想后悔 我们是自由的 我们向往光明 我们是自由的 我们向往高处 The end |
|